恰似一江春水向東流 --《秋月》(1992)
聽公爵說過《秋月》這部電影,那天借碟的時候記起,想著就儘管試試,翻翻看有沒有吧。居然又有,就借了回來。(有時候借比買好。這年來買的不少dvd,隨手放在架上,膠袋也未拆封堆積著。借的,因為要還,也就趕緊先看。)
回題。羅卓瑤的戲,只看過《誘憎》和《遇上1967的女神》。想看《秋月》,是因為公爵當天說戲時提及的一段對白︰「我想鋸開我這個頭,換一條脆弱的保險絲,讓我可以再流淚……」那天第一次讀著公爵手抄在白紙上的這段文字,已受震盪。
卻不知這戲,說的是這樣一個故事,竟是如此動人。戲錄下了好多曾經熟悉的場地景物 (傻傻的想,也許1992年這戲在拍攝時,某天回家路上我曾經跟攝影機擦身) 。忽然我好懷念麥當勞以前用的籐椅和淡淡的啡黃色彩,不像今天紅紅的鮮明得有點霸道。
流著淚看過一遍,我真想逐字逐句把劇本謄寫下來。(也想著,把碟買回來吧。)
時間關係,先抄寫一小段 —— 是戲開場約15分鐘左右,佩蕙逃學在海旁初遇Tokio時 ——
*Tokio和佩蕙二人在海傍,靠倚著欄杆
*見二人背面 —— Tokio在垂釣,佩蕙在百無聊賴的左顧右盼
佩蕙︰ (以生澀的港式英語口音問) What...is... your name?
Tokio︰ (淡然) No good. A bad name.
佩蕙︰ (期盼) My name is Pui Wai...bad?
Tokio︰ (搖頭) Bad! Pretty Bad!
佩蕙︰ (淺笑一下後說) Why... you don't go to work?
Tokio︰ (學著佩蕙的語調) Why... you don't go to school?
*佩蕙被逗笑了
*接見二人正面,Tokio口裡含著香煙開口
Tokio︰ I work very hard. When... I... bored, Travel.
佩蕙︰ "Ball"? What?
Tokio︰ Bored!... you know?
*佩蕙搖頭
Tokio︰ [怎樣解釋呢?](日語)
佩蕙︰ (心急追問) What?
Tokio︰ no...(因不懂得解釋而稍焦躁) Bored!!!
*Tokio從褲袋中摸出一張舊便條紙
Tokio︰ You have pen?
*佩蕙從袋中找出一枝筆,遞給 Tokio
*Tokio 在紙上寫字
Tokio︰ (將紙遞向佩蕙) 「悶」,understand?
佩蕙︰ (接過紙,恍然大悟,咧嘴笑道) 噢... 悶... ya!
Tokio︰ A heart... [被困著](日語) ...
(為不懂表達而感氣餒、焦躁) shit... no...
*接close up 見Tokio手指著「悶」字,邊劃邊講
Tokio︰ (V.O.) A heart catch... no... caught inside the door!
Understand?
*接見二人正面
佩蕙︰ Yes! Inside the door!
Tokio︰ (把便條紙收回褲袋) So... I must go out! Travel! Eating!
(將筆遞回給佩蕙) Thank you!
佩蕙︰ (接過筆) No...
(一臉純真自信) You... better open your heart!
Tokio︰ (大惑不解) What?
佩蕙︰ In Cantonese... Cantonese?
Tokio︰ (點頭) 嗯...[香港話] (日語)
佩蕙︰ We... we say open the heart... 開心!
Tokio︰ (學佩蕙語調) 「開心」!
佩蕙︰ 「開」... open.「心」...heart. 「Open the heart」... happy!
Tokio︰ (不認同) No...
(右手作勢用力想扯開自己右胸,面上流露痛苦神情)
... too painful!
也抄這首,在戲裡沒有被唸完的《虞美人》。
也謝謝公爵。
另,在網上看到羅卓瑤、方令正籌備拍攝新片《Apeiron》的故事簡介,看完後暗暗祝禱,希望早日看到這些文字化為影像,於大銀幕上播放,並獲得觀眾的掌聲︰
回題。羅卓瑤的戲,只看過《誘憎》和《遇上1967的女神》。想看《秋月》,是因為公爵當天說戲時提及的一段對白︰「我想鋸開我這個頭,換一條脆弱的保險絲,讓我可以再流淚……」那天第一次讀著公爵手抄在白紙上的這段文字,已受震盪。
卻不知這戲,說的是這樣一個故事,竟是如此動人。戲錄下了好多曾經熟悉的場地景物 (傻傻的想,也許1992年這戲在拍攝時,某天回家路上我曾經跟攝影機擦身) 。忽然我好懷念麥當勞以前用的籐椅和淡淡的啡黃色彩,不像今天紅紅的鮮明得有點霸道。
流著淚看過一遍,我真想逐字逐句把劇本謄寫下來。(也想著,把碟買回來吧。)
時間關係,先抄寫一小段 —— 是戲開場約15分鐘左右,佩蕙逃學在海旁初遇Tokio時 ——
*Tokio和佩蕙二人在海傍,靠倚著欄杆
*見二人背面 —— Tokio在垂釣,佩蕙在百無聊賴的左顧右盼
佩蕙︰ (以生澀的港式英語口音問) What...is... your name?
Tokio︰ (淡然) No good. A bad name.
佩蕙︰ (期盼) My name is Pui Wai...bad?
Tokio︰ (搖頭) Bad! Pretty Bad!
佩蕙︰ (淺笑一下後說) Why... you don't go to work?
Tokio︰ (學著佩蕙的語調) Why... you don't go to school?
*佩蕙被逗笑了
*接見二人正面,Tokio口裡含著香煙開口
Tokio︰ I work very hard. When... I... bored, Travel.
佩蕙︰ "Ball"? What?
Tokio︰ Bored!... you know?
*佩蕙搖頭
Tokio︰ [怎樣解釋呢?](日語)
佩蕙︰ (心急追問) What?
Tokio︰ no...(因不懂得解釋而稍焦躁) Bored!!!
*Tokio從褲袋中摸出一張舊便條紙
Tokio︰ You have pen?
*佩蕙從袋中找出一枝筆,遞給 Tokio
*Tokio 在紙上寫字
Tokio︰ (將紙遞向佩蕙) 「悶」,understand?
佩蕙︰ (接過紙,恍然大悟,咧嘴笑道) 噢... 悶... ya!
Tokio︰ A heart... [被困著](日語) ...
(為不懂表達而感氣餒、焦躁) shit... no...
*接close up 見Tokio手指著「悶」字,邊劃邊講
Tokio︰ (V.O.) A heart catch... no... caught inside the door!
Understand?
*接見二人正面
佩蕙︰ Yes! Inside the door!
Tokio︰ (把便條紙收回褲袋) So... I must go out! Travel! Eating!
(將筆遞回給佩蕙) Thank you!
佩蕙︰ (接過筆) No...
(一臉純真自信) You... better open your heart!
Tokio︰ (大惑不解) What?
佩蕙︰ In Cantonese... Cantonese?
Tokio︰ (點頭) 嗯...[香港話] (日語)
佩蕙︰ We... we say open the heart... 開心!
Tokio︰ (學佩蕙語調) 「開心」!
佩蕙︰ 「開」... open.「心」...heart. 「Open the heart」... happy!
Tokio︰ (不認同) No...
(右手作勢用力想扯開自己右胸,面上流露痛苦神情)
... too painful!
也抄這首,在戲裡沒有被唸完的《虞美人》。
「春花秋月何時了?往事知多少。有時候看一些戲,心裡會好感恩 —— 為了有機會看到好戲,也為了知道︰「原來這世上有如此的有心人(導演/編劇)。」也會想跟他們道謝。
小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中!
雕闌玉砌應猶在,只是朱顏改。
問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。」
(李煜)
也謝謝公爵。
另,在網上看到羅卓瑤、方令正籌備拍攝新片《Apeiron》的故事簡介,看完後暗暗祝禱,希望早日看到這些文字化為影像,於大銀幕上播放,並獲得觀眾的掌聲︰
「我再見到小女孩她已經是三百零八歲,她告訴我那個星球到了那個黃昏太陽不肯落下去,美麗晚霞持續不斷,這三個故事的人物都有神奇的遭遇,但小女孩沒有告訴我這個星球最後怎樣,她的曾祖父沒有告訴她。我廉價買來一個破爛翻譯軟件,將這封信翻譯成你們這個星球的語言,特此傳送給你們,希望你們覆信告訴我你們還好。我是住在Apeiron五百七十九歲的少年。」
3 Comments:
謝謝你寫這篇。很高興你也喜歡《秋月》。
能令你有興趣自己找電影來看過究竟,就很美好了。
我就這樣說過。
公爵︰
真的,好喜歡。
也好想看《浮生》,卻不知道能在哪裡找得到了。
scrapbooka.blogspot.com is very informative. The article is very professionally written. I enjoy reading scrapbooka.blogspot.com every day.
same day loans
payday loans canada
Post a Comment
<< Home